Translation takes longer than usual. Continue or click here to open the translation in a new window. Do you have a question about these English terms of Brexit or are you looking for a translation of one of these words? Vertalingen. All other themes that were agreed in 2016, “Brexit” was voted word of the year. And there have been new words in recent years. Why not Brexiteer, Brexodus, Brino and Remoaners? Review of fishing opportunities and technical measures By mutual agreement: 1-300, 301-600, 601-900, more frequent expressions: 1-400, 401-800, 801-1200, more. . This agreement may be amended and extended at any time, with the agreement of the contracting parties. Mutual consultation agreements between the relevant authorities The joint committee makes these decisions by mutual agreement. . This agreement may be amended if the parties reach an agreement in writing.
Translation of spoken text and longer parts Results: 53. Exactly: 53. Time elapsed: 104 ms. Given that true Brexit is progressing rapidly, a glossary with English terms commonly used around leaving the UK is not an unnecessary luxury. Review of fishing opportunities by mutual agreement That`s why we`ve put together a handy Brexicon for you. Contracting parties may, at any time, amend this agreement in writing by mutual agreement.